Главная » Литература

Сказки Пушкина

Введение

Александр Сергеевич Пушкин - выдающийся, великий русский поэт, драматург и прозаик. Его произведения считаются эталоном, а он сам создателем современного русского литературного языка. Ещё при жизни поэта стали именовать гением, со второй половины 1820-х годов он стал считаться «первым русским поэтом», а вокруг его личности сложился настоящий культ.

В России Александр Сергеевич Пушкин без сомнений является самым любимым и узнаваемым литературный деятелем. Его произведения настолько разнообразны по тематике и жанровой принадлежности, что каждый сможет найти среди них близкое сердцу. Но самые родные, знакомые всем еще с детства творения Пушкина - его сказки. В своей работе я сделаю попытку раскрыть данную часть творчества великого русского писателя.

Как говорилось выше, с самого раннего детства многие из нас слышали сказки Пушкина от родителей. Становясь старше, мы, перечитывая старые, с детства нам знакомые произведения, видим и понимаем в них многое, что в детстве не бросалось в глаза. От этого Пушкин становится нам еще ближе и дороже.

Погружаясь в рассмотрение данной темы, поражаешься тому, насколько глубоко сам автор изучил русский и европейский фольклор, древнейшие народные традиции и культуру устного народного творчества. Именно поэтому его сказки приобрели невероятную популярность и, как их более древние аналоги, по прежнему переходят из уст в уста.

Глава 1. Творчество Пушкина

1.1    История создания сказок

В середине 20-х годов XIX века в творчестве Пушкина произошел переход к реализму, что сопровождалось глубоким интересом к жизни народа. Лирические сетования на судьбу крепостного крестьянина, романтический жалобы на отсутствие революционных настроений в народе, характерные раннему творчеству поэта, заменяются пристальным и глубоким изучением народа, его быта, жизни и потребностей. Благо, в данный период творчества случилось пребывание поэта в ссылке в селе Михайловском. Пушкин старается приблизиться к народу, понять его интересы, мечты, идеалы. Как поэт, он знает, что поэтическое народное творчество представляет собой неисчерпаемый источник знаний, ключ к «душе» народа. Пушкин принимается внимательно изучать народную поэзию. Он записывает песни и народные обряды, его няня снова рассказывает ему сказки, знакомые еще с детства, - теперь он по-иному их воспринимает, ищет в них выражения "народного духа". Для создания собственных произведений в народном духе, Пушкин не ограничивается задачей пассивного изучения: он стремится проникнуть вглубь, понять ее содержание и форму, учится создавать такие же песни и сказки, как у безымянных народных поэтов. Это удалось Пушкину настолько, что некоторые из его произведений, стилизованные под народные ("Песни о Стеньке Разине") исследователи принимали за записи подлинно народных песен. В отличие от всех предшественников, Пушкин в затрагивает прежде всего социальные и политические темы народной жизни. О "единственном поэтическом лице русской истории" (по словам самого Пушкина), он пишет три "Песни о Стеньке Разине". Серьезные социальные темы затрагивает он и в своих сказках. Первыми попытками к написанию народных сказкок были у Пушкина две баллады на народные сюжеты: о девушке, публично разоблачившей жениха-разбойника ("Жених", 1825), и о страшном возмездии мужику, который подло нарушил свои нравственный долг ("Утопленник", 1828). Всего с 1830 по 1834 г. Пушкиным было написано пять народных сказок в стихах, а одна ("О медведихе") осталась незаконченной.
«Сказка о попе и о работнике его Балде» написана Пушкиным в Болдино 13 сентября 1830 года и при жизни поэта не печаталась. Основой для ее создания послужила русская народная сказка, записанная Пушкиным в селе Михайловском. Летом 1831 года Пушкин впервые читал эту сказку Николаю Васильевичу Гоголю в Царском селе. Позднее Гоголь писал: «сказки русские народные - не то, что „Руслан и Людмила“, но совершенно русские» и конкретно об этой сказке: «Одна сказка даже без размера, только с рифмами и прелесть невообразимая». «Сказка о попе и о работнике его Балде» впервые вышла в печать в 1840 году, благодаря В.А. Жуковскому. Интересен тот факт, что по цензурным причинам Жуковскому пришлось заменить попа купцом: «Жил-был купчина Кузьма Остолоп // По прозванию Осиновый-Лоб», далее всюду «поп» был заменён на «Кузьму». Оригинал, выпущенный под редакцией П.Е. Ефремова увидел свет только в 1882 году в собрании пушкинских сочинений. В изданиях для народа до начала XX века сказка печаталась с купцом Остолопом.
«Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне лебеди» (укороченный вариант названия - «Сказка о царе Салтане») была создана и впервые издана в 1832 году. Известно, что первоначально Пушкин хотел при написании сказки чередовать стихи с прозой, но впоследствии отказался от этой идеи. Так же известно, что «Сказка о царе Салтане» -это вольная обработка народной сказки, которая была записана Пушкиным в двух различных вариантах, однако не следовал в точности ни одному из них, свободно экспериментировал с сюжетом, сохраняя при этом народный характер содержания. Длинное заглавие сказки имитирует распространённые в XVIII веке заглавия лубочных повествований. «Сказка о царе Салтане» написана четырехстопным хореем с парной рифмовкой: в те времена это был распространенный способ «подражания» народной поэзии.
«Сказка о рыбаке и рыбке» написана 14 октября 1833 года, а напечатана в журнале «Библиотека для чтения», в мае 1835 года. В рукописи есть интересная помета: «18 песнь сербская». Это означает, что Александр Сергеевич Пушкин собирался включить ее в состав «Песен западных славян». О родственных мотивах с произведениями этого цикла говорит его стихотворный размер. Сюжет основан на русской народной сказке «Жадная старуха» и перекликается с померанской сказкой «О рыбаке и его жене» из сборника сказок Братьев Гримм. Из-за того, что в конце сказки братьев Гримм старуха хочет стать римским папой, в первой рукописной редакции сказки у Пушкина старуха сидела на Вавилонской башне, а на ней была папская тиара.
«Сказка о мёртвой царевне и семи богатырях» написана осенью 1833 года в селе Болдино. В основе её русская сказка, записанная Пушкиным в Михайловском. Вновь сюжет сказки сильно перекликается с «Белоснежкой и семью гномами» братьев Гримм.
«Сказка о золотом петушке» последняя пушкинская сказка была написана в 1834 г. (напечатана в 1835 г.) и представляет собой единственный случай у Пушкина, когда в основу сюжета русской народной сказки положен чисто литературный источник: шутливая новелла американского писателя Вашингтона Ирвинга «Легенда об арабском звездочете». Пушкин с удивительным мастерством заменил сложный, запутанный, обремененный посторонними деталями ход повествования Ирвинга простой, четкой, художественно выразительной композицией, а условно литературные фантастические образы - образами русской народной поэзии. Он создал на этой основе свою сказку, близкую и в идейном и образном отношении к подлинно-народному творчеству.
Данные произведения были новаторскими, т.к. впервые вводили в литературу подлинную народную поэзию, то есть не только занимательные, романтические приключения героев или лирические переживания "красной девицы" и "доброго молодца", к чему были читающее дворянство того времени совершенно не имело привычки. В пушкинских сказках рассматривается тема социальной несправедливости (о жадном и глупом попе и батраке, наказавшем его с помощью нечистой силы ), затрагиваются моральные идеалы народа ("Сказка о рыбаке и рыбке") и т. п. Пушкин, играя с формами воплощения поэзии в текстовом пространстве, записывает свои произведения в стихах, тогда как в народе сказки как правило «ходили» в прозаическом варианте.
Сказки Пушкина можно условно разделить на два типа. В сказках первого типа ("Сказка о попе", "Сказка о медведихе" и "Сказка о рыбаке и рыбке") Пушкин стремится воспроизвести не только дух и образы народного творчества, но и народные формы стиха (поговорки, песни, просторечия), что является очень смелым и новым шагом для литературы того времени. . Поэт здесь как бы перевоплощается в народного сказителя. Пушкин экспериментирует: сказки о попе и о медведихе написаны подлинно народным стихом, "Сказка о рыбаке и рыбке" - стихом, близким по своему строению к некоторым формам народного стиха, созданным самим Пушкиным. В этих сказках не найти ни одного слова, ни одного оборота, чуждого подлинно народной поэзии. Сказки второго типа ("О царе Салтане…", "О мертвой царевне", "О золотом петушке") написаны более литературным, равномерным стихом, а именно четырехстопным хореем. Тем не менее, по общему духу, мотивам и образам они полностью сохраняют свой народный характер.
 

Глава 2. Сказочные образы
 
.1 Образный мир и исторические корни сказок Пушкина

Александру Сергеевичу Пушкину было хорошо известно, что большинство сказочных сюжетов в устном творчестве разных народов, переходят, видоизменяясь, от одного к другому издревле, еще с дохристианских времён, из «седой древности». Подобно исследователю-фольклористу и истинно народному сказителю, он брал мотивы, детали сюжета из иноязычного фольклора, превращая их в подлинно русские силой пера. Как великий поэт, Пушкин не мог не вносить в сказки и своего собственного: по-своему изменял народный сюжет, вводил свои образы (золотой рыбки, царевны-Лебедь и т.п.).

"Известная поговорка "Сказка ложь, да в ней намек, добрым молодцам урок" сообщает нам, что в сказках скрыт глубокий смысл и важные сведения о жизни наших предков.

Из поэтических сказок Пушкина, приведем несколько ярких примеров о зашифрованных в символике языка реально существовавших языческих обрядов "инициации" или посвящения: посвящение в "непобедимого богатыря", посвящение в "правителя", посвящение в "замужнюю женщину". Эти обряды носят характер языческой магии и являлись основными «столпами» жизни человеческого сообщества в далеком дохристианском прошлом. В сказке о царе Салтане описан ритуал дарования власти, посвящения князя в правители. Царский сын Гвидон сразу после рождения заключается с царицею-матерью в бочку.

...И царицу в тот же час В бочку с сыном посадили, Засмолили, покатили И пустили в Окиян...

Во времена античности сосуды являлись символом знаний и мудрости. Например, бочка Диогена - древнего античного философа. Итак, Гвидон, находясь в бочке, приобретает необходимые знания для успешного княжения под руководством мудрой царицы. На острове, куда они прибывают, никто даже не сомневается в его правах на правление. Утверждению Гвидона в должности сопутствуют такие события, как победа над коршуном и женитьба на царевне-лебеди с месяцем под косой и звездой во лбу.

И царевной обернулась:

Месяц под косой блестит,

А во лбу звезда горит;

В необработанном Пушкиным варианте сказки Арины Родионовны, которая носила название "По локти в золоте, по колено в серебре", сам Гвидон родился с самого начала сказки "со звездой во лбу и луной под косой", т.е. он обладает всеми признаками божественного и царского происхождения и кроме того имел 33 брата:

...В чешуе, как жар горя,

Тридцать три богатыря,

Но именно он должен посидеть в бочке и "поучится".

Сказка о Мертвой царевне является также демонстрирует древний ритуал проживания женщин в "мужском доме" охотников/богатырей/:

...День за днем идет, мелькая,

А царевна молодая

Все в лесу, не скучно ей

У семи богатырей...

Незамужних девиц называли "сестрицами". Братья уважали ее и могли любить только как сестрицу. У Пушкина она отравлена колдуньей-царицей и "положена" братьями в магический хрустальный гроб в лесу.

...Ждали три дня, но она

Не восстала ото сна.

Сотворив обряд печальный,

Вот они во гроб хрустальный

Труп царевны молодой

Положили - и толпой

Понесли в пустую гору,

И в полуночную пору

Гроб ее к шести столбам

На цепях чугунных там

Осторожно привинтили

И решеткой оградили;...

Рашифровка сказки состоит в том, что девушка проходит "обучение" в мужском доме, освоив науку ухода за мужчинами. В магическом гробе она обретает "посвящение", становится готовой к замужеству. По версии Арины Родионовны жених королевич Елисей переносит гроб в свой дом и ждёт, пока невеста не проснётся. И вот наступает момент "перехода" - из ее волос вынимают магический гребень и царевна оживает.

Заключение

пушкин сказка поэтический

В заключение можно утверждать, нельзя не повторить, что А.С. Пушкин был не только величайшим поэтом русской словесности, но и гениальным и проницательным знатоком народной жизни и обычаев. Пушкин был подлинным собирателем фольклора, что позволило ему написать такие гениальные интерпретации народных сказок. Образы, оживающие в его сказках - богатыри и прекрасные царевна, хитрые представители нечистой силы, смекалистые крестьяне, мудрецы и глупые цари, пришедшие к нам с чтением в детстве, населяют наше воображение и по сей день.

Несмотря на некоторые заимствования из сказок других народов, Пушкин добавил в свои сказки истинно русский колорит, не сравнимый ни с чем. Благодаря его сказкам мы во-первых, можем увидеть каким удивительным и жутковатым представлялся мир нашим предкам, а во-вторых насладиться прекрасными стихами, на которые Пушкин положил свои сказки. И главное, каждая из его сказок лишний раз напоминает нам, что Добро всё таки всегда побеждает Зло, как бы сильным оно не казалось.

Список использованных источников

1. Агранович С.З., Рассовская Л.П. Историзм Пушкина и поэтика фольклора. - Куйбышев: Издательство Саратовского университета, Куйбышевский филиал, 1989. - 192 с.

. Бойко В волшебной пушкинской стране - М., 2003

3. Высочина Е.И. Образ бережно хранимый. Жизнь Пушкина в памяти поколений.- М.: Просвещение, 1989.
. Гордин А. Пушкинский заповедник.- М.: Искусство, 1956 .
. Кунин В.В. Жизнь Пушкина, рассказанная им самим и его современниками.- М., 1987.
. Лотман Ю.М. Александр Сергеевич Пушкин.- Л.: Просвещение, 1982.
. Русаков В.М. Уважен за имя. - М.: Советская Россия, 1987.
. Скатов.Н.Н. Пушкин.- Л.: Детская литература, 1991.

9. Пропп В.Я. Исторические корни волшебной сказки - Л.: Изд-во ЛГУ , 1986. - 364 с.

10. Тытянов Ю.Н. Пушкин. - М.: Книга, 1983.


Скачать архив (9.2 Kb)



Схожие материалы:
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *: